viernes, 29 de enero de 2010

EN 166 Protección ocular. Polvo grueso

Tipos de protector ocular

Debe seleccionarse el protector que, cubriendo los riesgos, resulte más cómodo. Solicitar una protección no necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable.


Nota importante: No está permitido el uso de montura universal y pantalla facial.


Montura integral

Uso permitido.

-Radiación óptica: soldadura, infrarrojo, ultravioleta, solar.
-Partículas a gran velocidad: baja y media energía.
-Partículas a gran velocidad a temperaturas extremas: baja y media energía.
-Gotas de líquidos.
-Polvo grueso.
-Gas y polvo fino.
-Metal fundido y sólidos calientes.


Ejemplo de marcado: gotas de líquidos

El marcado debe comprender los datos siguientes presentados como se indica a continuación:

En la montura

1

2

3

4

5

6

166

4

*

H*

*

  1. Identificación del fabricante.
  2. Número de la Norma Europea.
  3. Campo de uso.
  4. Resistencia mecánica.
  5. Símbolo que indique que el protector ocular está diseñado para cabezas pequeñas.
  6. Máxima clase de protección ocular compatible con la montura.

* Si fuera aplicable


En el ocular

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

*

9*

K*

N*

R*

**

  1. Clase de protección (sólo filtros).
  2. Identificación del fabricante.
  3. Clase óptica (salvo para cubrefiltros)
  4. Símbolo de resistencia mecánica.
  5. Símbolo de resistencia al arco eléctrico de cortocircuito.
  6. Símbolo de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes.
  7. Símbolo de resistencia al deterioro superficial por partículas finas.
  8. Símbolo de resistencia al empañamiento.
  9. Símbolo de reflexión aumentada.
  10. Símbolo para ocular original o reemplazado.

* Si fuera aplicable.

** Opcional: el símbolo para un ocular original es 0; el símbolo para un ocular reemplazado es V


Información para el usuario

Junto con cada protector de los ojos, ocular y montura de repuesto,
el fabricante debe proporcionar al menos, los siguientes datos:

• Nombre y dirección del fabricante o mandatario.
• Número de esta Norma Europea.
• Identificación del modelo de protector.
• Instrucciones relativas al almacenamiento, uso y mantenimiento.
• Instrucciones específicas relativas a la limpieza y desinfección.
• Detalles concernientes a los campos de uso, nivel de protección y prestaciones.
• Detalles relativos a los accesorios apropiados y piezas de recambio, así como las instrucciones sobre el montaje.
• Si es aplicable, la fecha límite de uso o duración de la puesta fuera de servicio aplicable al protector completo y/o las piezas sueltas.
• Si es aplicable, el tipo de embalaje adecuado para el transporte.
• Significado del marcado sobre la montura y el ocular.
• Advertencia indicando que los oculares pertenecientes a la Clase Óptica 3 no deben ser utilizados durante largos periodos de tiempo.
• Advertencia indicando que los materiales que entren en contacto con la piel del usuario pueden provocar alergias en individuos sensibles.
• Advertencia indicando que conviene reemplazar los oculares rayados o estropeados.
• Advertencia de que los protectores oculares frente a impactos de partículas a gran velocidad llevados sobre gafas correctoras normales, podría permitir la transmisión de impactos y, por tanto, crear una amenaza para el usuario.
• Una nota indicando que si la protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas, es requerida, el protector seleccionado debe ir marcado con una letra T inmediatamente después de la letra referida al tipo de impacto, por ejemplo: FI, BT o Al. Si la letra del tipo de impacto no es seguida por la letra T, el protector ocular sólo podrá usarse frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperatura ambiente.

EN 166 Protección ocular. Gotas de líquidos

Tipos de protector ocular

Debe seleccionarse el protector que, cubriendo los riesgos, resulte más cómodo. Solicitar una protección no necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable.


Nota importante: No está permitido el uso de montura universal y pantalla facial.


Montura integral

Uso permitido.

-Radiación óptica: soldadura, infrarrojo, ultravioleta, solar.
-Partículas a gran velocidad: baja y media energía.
-Partículas a gran velocidad a temperaturas extremas: baja y media energía.
-Gotas de líquidos.
-Polvo grueso.
-Gas y polvo fino.
-Metal fundido y sólidos calientes.


Ejemplo de marcado: gotas de líquidos

El marcado debe comprender los datos siguientes presentados como se indica a continuación:

En la montura

1

2

3

4

5

6

166

3

*

H*

*

  1. Identificación del fabricante.
  2. Número de la Norma Europea.
  3. Campo de uso.
  4. Resistencia mecánica.
  5. Símbolo que indique que el protector ocular está diseñado para cabezas pequeñas.
  6. Máxima clase de protección ocular compatible con la montura.

* Si fuera aplicable


En el ocular

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

*

*

*

K*

N*

R*

**

  1. Clase de protección (sólo filtros).
  2. Identificación del fabricante.
  3. Clase óptica (salvo para cubrefiltros)
  4. Símbolo de resistencia mecánica.
  5. Símbolo de resistencia al arco eléctrico de cortocircuito.
  6. Símbolo de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes.
  7. Símbolo de resistencia al deterioro superficial por partículas finas.
  8. Símbolo de resistencia al empañamiento.
  9. Símbolo de reflexión aumentada.
  10. Símbolo para ocular original o reemplazado.

* Si fuera aplicable.

** Opcional: el símbolo para un ocular original es 0; el símbolo para un ocular reemplazado es V


Información para el usuario

Junto con cada protector de los ojos, ocular y montura de repuesto,
el fabricante debe proporcionar al menos, los siguientes datos:

• Nombre y dirección del fabricante o mandatario.
• Número de esta Norma Europea.
• Identificación del modelo de protector.
• Instrucciones relativas al almacenamiento, uso y mantenimiento.
• Instrucciones específicas relativas a la limpieza y desinfección.
• Detalles concernientes a los campos de uso, nivel de protección y prestaciones.
• Detalles relativos a los accesorios apropiados y piezas de recambio, así como las instrucciones sobre el montaje.
• Si es aplicable, la fecha límite de uso o duración de la puesta fuera de servicio aplicable al protector completo y/o las piezas sueltas.
• Si es aplicable, el tipo de embalaje adecuado para el transporte.
• Significado del marcado sobre la montura y el ocular.
• Advertencia indicando que los oculares pertenecientes a la Clase Óptica 3 no deben ser utilizados durante largos periodos de tiempo.
• Advertencia indicando que los materiales que entren en contacto con la piel del usuario pueden provocar alergias en individuos sensibles.
• Advertencia indicando que conviene reemplazar los oculares rayados o estropeados.
• Advertencia de que los protectores oculares frente a impactos de partículas a gran velocidad llevados sobre gafas correctoras normales, podría permitir la transmisión de impactos y, por tanto, crear una amenaza para el usuario.
• Una nota indicando que si la protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas, es requerida, el protector seleccionado debe ir marcado con una letra T inmediatamente después de la letra referida al tipo de impacto, por ejemplo: FI, BT o Al. Si la letra del tipo de impacto no es seguida por la letra T, el protector ocular sólo podrá usarse frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperatura ambiente.

EN 166 Protección ocular. Requisitos generales

Tipos de protector ocular

Debe seleccionarse el protector que, cubriendo los riesgos, resulte más cómodo. Solicitar una protección no necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable.

Montura universal.

Uso permitido.

-Lentes correctoras de protección.
-Radiación óptica: soldadura, infrarrojo, ultravioleta, solar.
-Partículas a gran velocidad y baja energía.
-Partículas a gran velocidad y a temperaturas extrema: baja


Montura integral

Uso permitido.

-Radiación óptica: soldadura, infrarrojo, ultravioleta, solar.
-Partículas a gran velocidad: baja y media energía.
-Partículas a gran velocidad a temperaturas extremas: baja y media energía.
-Gotas de líquidos.
-Polvo grueso.
-Gas y polvo fino.
-Metal fundido y sólidos calientes.

Pantalla facial

Uso permitido.

-Radiación óptica: soldadura, infrarrojo, ultravioleta, solar.
-Partículas a gran velocidad: baja y media y alta energía.
-Partículas a gran velocidad a temperaturas extremas: baja, media y alta energía.
-Salpicaduras de líquidos.
-Arco eléctrico de cortocircuito.
-Metal fundido y sólidos calientes.

Requisitos

Los protectores oculares deben cumplir los requisitos establecidos por la Norma UNE-EN 166, en lo relativo a construcción general, materiales y requisitos básicos.
Además, deberán satisfacer uno o más de los requisitos particulares establecidos en el apartado 7.2 de dicha norma.
Los requisitos opcionales se establecen en el apartado 7.3.

6.1 Construcción general
6.2 Materiales
6.3 Bandas de cabeza

7.1 Requisitos básicos

7.1.1. Centro visual
7.1.2. Requisitos ópticos
7.1.3. Calidad de los materiales y de las superficies
7.1.4. Resistencia
7.1.5. Resistencia al envejecimiento
7.1.6. Resistencia a la corrosión
7.1.7. Resistencia a la ignición

7.2 Requisitos particulares

7.2.1. Protección frente a la radiación óptica
7.2.2. Protección frente a impactos de partículas a gran velocidad
7.2.3. Protección frente a los metales fundidos y sólidos calientes
7.2.4. Protección frente a las gotas y salpicaduras de líquidos
7.2.5. Protección frente a partículas de polvo gruesas
7.2.6. Protección frente a gases y partículas de polvo finas
7.2.7. Protección frente al arco eléctrico de cortocircuito
7.2.8. Protección lateral

7.3 Requisitos opcionales

7.3.1. Resistencia al deterioro superficial por partículas finas
7.3.2. Resistencia de los oculares al empañamiento
7.3.3. Oculares de reflexión aumentada para el infrarrojo
7.3.4. Protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas

Tolerancias admisibles en las potencias ópticas de oculares montados sin efecto corrector y oculares sueltos sin efecto corrector

Clase óptica

Potencia esférica

Potencia astigmática

Diferencia de potencias prismáticas (cm/m)

Horizontal

Vertical

Base externa

Base interna

1

±0,06

0,06

0,75

0,25

0,25

2

±0,12

0,12

1,00

0,25

0,25

3

+0,12

-0,25

0,25

1,00

0,25

0,25

Nota:

  • D1 y D2 son las potencias ópticas en los dos meridianos principales.
  • La potencia esférica es igual a (D1+D2)/2 (m-1)
  • La potencia astigmática |(D1+D2)| (m-1)
  • En la clase óptica 3, los ejes de los meridianos principales de los dos oculares han de ser paralelos o formar un ángulo máximo de ±10º
  • Con oculares que cubren un solo ojo, sólo son admisibles las clases ópticas 1 y 2.
  • La clase óptica 3 es admisible en oculares que cubren ambos ojos.
  • Los oculares de clase 3 no son para uso prolongado.
  • Las tolerancias admisibles en oculares con efecto corrector se describen en las normas UNE-EN ISO 8980-1 e UNE-EN ISO 8980-2.

Ejemplo de marcado: uso general

El marcado debe comprender los datos siguientes presentados como se indica a continuación:

En la montura

1

2

3

4

5

6

166

*

H*

*

  1. Identificación del fabricante.
  2. Número de la Norma Europea.
  3. Campo de uso.
  4. Resistencia mecánica.
  5. Símbolo que indique que el protector ocular está diseñado para cabezas pequeñas.
  6. Máxima clase de protección ocular compatible con la montura.

* Si fuera aplicable

En el ocular

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

*

*

*

*

*

*

**

  1. Clase de protección (sólo filtros).
  2. Identificación del fabricante.
  3. Clase óptica (salvo para cubrefiltros)
  4. Símbolo de resistencia mecánica.
  5. Símbolo de resistencia al arco eléctrico de cortocircuito.
  6. Símbolo de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes.
  7. Símbolo de resistencia al deterioro superficial por partículas finas.
  8. Símbolo de resistencia al empañamiento.
  9. Símbolo de reflexión aumentada.
  10. Símbolo para ocular original o reemplazado.

* Si fuera aplicable.

** Opcional: el símbolo para un ocular original es 0; el símbolo para un ocular reemplazado es V


Significado de los símbolos

• Campo de uso:
- Uso básico: Sin símbolo
- Líquidos: 3
- Partículas de polvo gruesas: 4
- Gases y partículas de polvo finas: 5
- Arco eléctrico de cortocircuito: 8
- Metales fundidos y sólidos calientes: 9
• Resistencia mecánica:

- Resistencia incrementada: S
- Impacto de partículas a gran velocidad:

  1. Alta energía: A
  2. Media energía: B
  3. Baja energía: F

- Impacto de partículas a gran velocidad y a extremas tgemperaturas:

  1. Alta energía: AT
  2. Media energía: BT
  3. Baja energía: FT

•Diseñado para cabezas pequeñas: H
•Clase de protección (sólo filtros):
Combinación del número de código + número de sombreado del filtro (véase tabla 1 de la norma EN 166:2001).
- Filtros de soldadura: Sin número de código
- Filtros ultravioleta:
- si puede alterar el reconocimiento de los colores: Número de código 2
- si permite buen reconocimiento del color: Número de código 3
- Filtros infrarrojos: Número de código 4
- Filtro solar:
- sin requisitos para el infrarrojo: Número de código 5
- con requisitos para el infrarrojo: Número de código 6
• Clase óptica: 1, 2
ó 3

Información para el usuario

Junto con cada protector de los ojos, ocular y montura de repuesto,
el fabricante debe proporcionar al menos, los siguientes datos:


• Nombre y dirección del fabricante o mandatario.
• Número de esta Norma Europea.
• Identificación del modelo de protector.
• Instrucciones relativas al almacenamiento, uso y mantenimiento.
• Instrucciones específicas relativas a la limpieza y desinfección.
• Detalles concernientes a los campos de uso, nivel de protección y prestaciones.
• Detalles relativos a los accesorios apropiados y piezas de recambio, así como las instrucciones sobre el montaje.
• Si es aplicable, la fecha límite de uso o duración de la puesta fuera de servicio aplicable al protector completo y/o las piezas sueltas.
• Si es aplicable, el tipo de embalaje adecuado para el transporte.
• Significado del marcado sobre la montura y el ocular.
• Advertencia indicando que los oculares pertenecientes a la Clase Óptica 3 no deben ser utilizados durante largos periodos de tiempo.
• Advertencia indicando que los materiales que entren en contacto con la piel del usuario pueden provocar alergias en individuos sensibles.
• Advertencia indicando que conviene reemplazar los oculares rayados o estropeados.
• Advertencia de que los protectores oculares frente a impactos de partículas a gran velocidad llevados sobre gafas correctoras normales, podría permitir la transmisión de impactos y, por tanto, crear una amenaza para el usuario.
• Una nota indicando que si la protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas, es requerida, el protector seleccionado debe ir marcado con una letra T inmediatamente después de la letra referida al tipo de impacto, por ejemplo: FI, BT o Al. Si la letra del tipo de impacto no es seguida por la letra T, el protector ocular sólo podrá usarse frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperatura ambiente.